よろず手控え帖

追記の多いブログ

スーパードラマTVで『サンダーバード』HD完全版(4:3版)が放送中

 2017年4月初めからスーパードラマTVで『サンダーバード』HD完全版(吹替音声の存在しない所は英語音声・日本語字幕で補完)のオリジナル画角4:3放送が行われています。

 今まで同チャンネルや去年一昨年のNHKでのセレクション放送では4:3のを16:9に合わせるようにトリミングした素材しか使ってなかったので、ブルーレイ以外では初の4:3放送です。

www.superdramatv.com

4月の放送分は放送時間が明け方なんですが、5月にもアンコール放送が予定されています。

  • 5月2日(火)あさ6時から二ヶ国語版
  • 5月27日(土)あさ7時から字幕版(2話連続放送)

3月の情報では27日からの放送は吹替・解説放送と案内されていたのですが、最近更新された上記の番組ページだと字幕になってます。

 そもそも解説放送というのはスーパードラマTVのいくつかの他番組でも行われている、目の不自由な方向けの解説放送だと思います。金曜ロードSHOWとかサザエさんでも第2音声で解説放送が行われています。

 これは解説を読み上げる人によってだいぶ感じが違い、淡々と読み上げる人が多い中、金曜ロードSHOWではジャッキー・チェンの吹替やアニメ・マジンガーZの兜甲児の声で御馴染みの石丸博也さんが情感たっぷりに読み上げています。石丸さんは日テレで放送されていた『火曜サスペンス劇場』の時代からずっと解説放送の読み手をしているので、この解説放送のベテランです。

 話がそれましたが、3月の時点ではサンダーバードの解説放送について

日本初放送となる吹替・解説放送版もオンエア!

と謳っていたのですが。こういったバージョンが増える事によりファンも拡大するかもしれないのに残念です……