よろず手控え帖

追記の多いブログ

インターナショナル・サンダーバード・デーに『サンダーバード』全話34時間連続放送

 インターナショナル・サンダーバード・デーの9月30日に、Twitchというネット放送サービスでスーパーマリオネーション版(マリオネットとアニメーションを合わせた造語)『サンダーバード』(1965)シリーズ全話を配信する企画が発表されました。日本時間では9月30日23時から。

2018年9月26日追記

 タイムスケジュールが発表されました。下のTwitterの画像に書かれている時間に8時間足したのが日本時間になります。BSTはイギリス夏時間。

 ニュースサイトのねとらぼとかでは9月30日23時からと書かれているのですが、22時30分から例のクラウドファンディングで作った3本の内1本が放送されます。この話は第1話の国際救助隊初出動の話の前日談です。それと放送の最後に先日書いたこの記事にあるドキュメンタリー映画も放送されます。 

mech.hateblo.jpおそらく原語のままで日本語字幕は無いと思いますが、現状日本からも映像が見れるだけでもありがたいことです。

 

ーーー追記ここまでーーー

 

www.youtube.com

配信ページ↓

www.twitch.tv

 

 この企画は、北米で映像ソフトを発売しているshout factoryとサンダーバードの権利元ITV、Twitchの共同企画のようです。Twitchは有料のプランもありますが、基本的に無料のサービスなので、この配信企画も無料で視聴できるはずです。それと、全世界から見れるという事なので、英語放送でしょう。

 さらに、Thunderbirds1965の新エピソード3本も放送するそうです。クラウドファンディングで集めた資金で作られたこの3本が一緒に配信されるのは喜ばしいことです。1965の制作チームは、この3本が将来的にサンダーバード・カノン(正典みたいな意味)として一緒に扱われる事になると嬉しい。という様なことを言っていましたが、まさにそうなった訳です。

 

mech.hateblo.jp

 

ところで

 『サンダーバード ARE GO』シーズン2の日本国内放送情報はまだありません。NHKの平成30年度後半期の国内放送番組の編成と番組表が発表されましたが、サンダーバードの文字がどこにもないので、後期(来年春まで)にはレギュラー番組としての放送(NHKでの)は無いとみていいでしょう。

 

 

APフィルムズ、Century21プロの短編映画が英国で公開

 『海底大戦争 スティングレイ』、『サンダーバード』、『キャプテンスカーレット』などが撮影されたイギリスのスラウにあるスタジオを、当時のスタッフが訪れるショートフィルムが近々イギリスで公開されるそうです。

 

 このスタジオだった建物が解体されることになり、当時番組制作に関わっていたスタッフたちが再現されたセットや人形、ミニチュアを見ながら当時を語る、という内容。残念ながら、この建物は既に解体されています。

 制作はレコードの音声から新作映像を作った、ラリビエー氏たちのチームのようです。というか会社でしょうか。

www.century21films.co.uk

 

 

 イギリスの国立宇宙センターで9月22、23日にジェリー&シルビア・アンダーソンのイベントがあり、そこで初上映があるとのこと。

spacecentre.co.uk

 本家イギリスだけあって、活動が活発で羨ましい限りです。

Wikipediaのサンダーバード日本語吹替キャストについて

サンダーバード6号 - Wikipedia

サンダーバード (テレビ番組) - Wikipedia

 ウィキペディアの上記二つの項目にある「声の出演」、特にサンダーバード6号テレビ放映版の吹替キャストは、2018年9月13日現在は下記のようになっています。

追記:2020年11月現在は修正されています。

f:id:oheru:20180912000031j:plain

色々調べてみると、テレビ放映版6号吹替にこのキャスト・バージョンがありそうにないのです。劇場公開版(1作目)の日本劇場公開時の吹替キャストは、テレビシリーズと同じで合っているのですが、

▼劇場版1作目のパンフ(劇場版サンダーバード&サンダーバード6号・スペシャルBOXに付いてた復刻版パンフより)

f:id:oheru:20180913000337j:plain

2作目サンダーバード6号はテレビシリーズと全く同じではありません。

 劇場公開時に、ジョン(市川治)、アラン(石立鉄男)になっています。これは6号公開当時の劇場パンフにも書いてあります。

▼劇場版2作目(6号)のパンフ(劇場版サンダーバード&サンダーバード6号・スペシャルBOXに付いてた復刻版パンフより)

f:id:oheru:20180913000320j:plain

 そうなると、テレビ放映版6号のジョンとアランは誰なのかですが、サンダーバード6号のLDジャケットには、アラン(古川登志夫)、ジョン(永田博文)と、記載されています。ジョンとゴードンの永田さんで、お名前が博文となっている文献も見かけるのですが、所属事務所のプロフィールを見る限り「丈」が正しいと思われます。たぶん字の形も似てるし、誤植でしょう。もしかしたら一時期この芸名だったんでしょうか?

 ジョンとゴードンの兼役なのは、6号のテレビ放送版吹替でゴードンのセリフがほとんど無いからだと思われます。オリジナルの英語版でも兼役はあるので、別にどうということはありません。

▼劇場版サンダーバード&サンダーバード6号・スペシャルBOXの2作目(6号)ジャケット裏

f:id:oheru:20180913000436j:plain

 さらに6号テレビ放映版のスコットとバージルも違います。2作目のサンダーバード6号テレビ放映版では、スコット(村山明)、バージル若本紀昭 現・規夫)です(上画像参照)。Wikipediaに書いてあるのは、劇場版1作目のテレビ放送版キャストでしょう(下画像参照)。実際聞いても石丸さんの声と村山さんの声が別人というのは判別つきます。

▼劇場版サンダーバード&サンダーバード6号・スペシャルBOXの1作目ジャケット裏

f:id:oheru:20180913002747j:plain

 

 

そんな訳で、こうなります。

f:id:oheru:20180913145500j:plain

 

 

 語らずにいられないのですが、映画2本の劇場公開版吹替というのは紛失だか汚損だかで、現在聞けません。ただ、当時ビクターミュージックブックとして発売された、劇場版サンダーバードサンダーバード6号のソノシートが存在し、6号はその音源が劇場公開版の物なのです。

www.nicovideo.jp

 劇場版2本のサンダーバードUA(ユナイテッド・アーティスト)の作品で、MGM/UA作品の日本国内でのビデオソフト化はメーカーがワーナー・ホーム・ビデオだった頃もあるんですが、現在は20世紀FOXからになってます。

 この20世紀FOXの日本法人、20世紀フォックスホームエンターテイメントジャパンは「吹替の帝王」というシリーズを発売しています。これは、テレビ放送などで、複数作られた吹替キャスト違いの音源を収録するというシリーズです。

 日本でスーパーマリオネーション版の映画2本がブルーレイ化されるような事があれば、現存する吹替音源

  • 上記の旧テレビ放送時音源(カット版)
  • VHS・LD収録の新規録音音源(これも厳密に言うと、ワーナー盤劇場版LDスペシャルBOX収録6号は、蒸気機関車のミニチュアが料理を運んでくるレストランのシーンの最後からスカイシップが発進するシーンまでが何故かカットされている。VHSやその後発売されたワイドサイズ収録LDは未入手のためこの部分がどうなっているか不明)
  • DVDにも収録済のNHK放送時新規録音音源(これはノーカット)

を収録した「吹替の帝王」で発売して欲しいですね。出来ればソノシート音源も何とか入手して特典として収録して欲しいもんです。

mech.hateblo.jp